LA CONSTITUCION CDMX MÁS INCLUYENTE, SE TRADUCIRÁ EN LENGUAS INDÍGENAS PARA CONSULTA

  • Se fortalecen derechos especialmente de mujeres y jóvenes indígenas, así como en condiciones de discapacidad.

El Congreso CDMX da un paso hacia la inclusión e igualdad de derechos hacia la comunidad indígena y ahora, está obligada a subir en sus plataformas tecnológicas la Constitución local traducida en lenguas indígenas.

Con el voto a favor del dictamen que exhorta también al Gobierno CDMX, se busca conservar, revitalizar y promover las lenguas indígenas, reconociendo la importancia del acceso a la justicia para la promoción y protección de los derechos de los pueblos.

“Estamos aportando un grano de arena para evitar la muerte de las lenguas indígenas y la necesidad de examinar y adoptar las medidas para eliminar los obstáculos que entorpecen el acceso a la justicia”, indicó la diputada Patricia Báez Guerrero.

La promovente del Punto de Acuerdo, indicó que esta Primera Legislatura busca el fortalecimiento de las lenguas indígenas.

Agregó que las Naciones Unidas reconocen la importancia de las lenguas indígenas en el desarrollo, la consolidación de la paz y la reconciliación. Datos de la misma organización señalan que hay 5 mil culturas indígenas distintas repartidas en 90 países alrededor del mundo, de las cuales cerca de 2 mil 680 de ellas se encuentran en peligro de extinción.

Sostuvo que se le da cumplimiento al artículo trigésimo octavo de la Constitución, además de fomentar el cumplimiento de la Ley.